ALBERTO SAVINIO “NUESTRA ALMA – EL SEÑOR MÜNSTER” (Reseña #1252).

Reseña Cultural: 1252 // Reseña Literaria: 156

Reseña actualizada. Publicada el 18 de abril del año 2009 en Lux Atenea.

NUESTRA ALMA – EL SEÑOR MÜNSTER - ALBERTO SAVINIO

Publicado por: SIRUELA EDICIONES
ISBN: 84-7844-046-1
Edición: 1990 (EDICIÓN COMPRADA)

Lux Atenea 4 - 2

Como analista cultural, volver a publicar una reseña sobre otra magna obra literaria escrita por el polifacético artista Alberto Savinio (1891-1952) se convierte en todo un placer, y mucho más, tras la excelente acogida que ha tenido la reseña que publiqué sobre su grandiosa obra “La Infancia de Nivasio Dolcemare” entre los bibliófilos lectores de Lux Atenea. Este precioso volumen editado por Siruela Ediciones en esta lujosa encuadernación hace ya unos años, viene vertebrado por dos de sus obras más importantes: “Nuestra Alma” y “El señor Münster”. Con el Amor y la Muerte presentes en absolutamente todo al ser dos elementos ligados inevitablemente a todo aquello que llamamos vida, en su obra “Nuestra Alma”, Alberto Savinio, seudónimo literario de Andrea de Chirico, nos narra las impresiones recibidas por Psique y Eros en su encuentro. Permaneciendo fiel a su estilo literario, Alberto Savinio sabrá dar ese aire sarcástico y satírico a estos personajes convertidos en mitos un tanto esperpénticos. Psique es representada como una joven con cabeza de pelícano y con un aspecto un tanto repulsivo (como así se puede comprobar en la litografía incluida al comienzo de la obra), además de vivir en una casa sucia y maloliente. Tras su encuentro con Eros, Psique quedará un tanto defraudada con la impresiones recibidas en ese esperado acontecimiento, y las razones de tales pensamientos son los que darán trasfondo y sentido a esta obra literaria marcada por la crudeza en el análisis sobre la influencia del amor en relación al alma. La sombra del genial maestro literario romano Apuleyo será perfectamente sentida por el culto lector de Lux Atenea, al observar a esta Psique un tanto surrealista como alma liberada del amor. En cambio, en su fascinante obra “El señor Münster”, Alberto Savinio nos describirá los pensamientos de un hombre, el señor Münster, que ha conseguido tener el privilegio de observar su propia muerte y, en ese misterioso y tenso estado que supone el paso de la vida a la muerte, la incertidumbre de su destino quedará eclipsada e iluminada con una luz de inmortalidad que trata de alcanzar su ser. De nuevo, en el libro “Nuestra Alma – El señor Münster” encontrarán a Nivasio Dolcemare, a Medusa, y hasta Apuleyo (y su “Metamorfosis”) será presentado con un rostro jamás imaginado por el bibliófilo lector. “Nuestra Alma – El señor Münster”, la Metafísica y la Mística impregnando el espíritu surrealista de Alberto Savinio, hermano del genial pintor metafísico Giorgio de Chirico (1888-1978). ¡¡¡Disfrútenlo!!!

Lux Atenea 4 - 4

Félix V. Díaz
En Lux Atenea solamente escribo y publico reseñas sobre ediciones originales que he comprado, o recibido como promocional.

“EL MANUSCRITO VOYNICH”, MARCELO DOS SANTOS (Reseña #1251).

Reseña Cultural: 1251 // Reseña Literaria: 155

Reseña actualizada. Publicada el 3 de mayo del año 2014 en Lux Atenea.

Publicado por: SANTILLANA EDICIONES GENERALES, S.L.
ISBN: 84-03-09587-2
Edición: 2005 (EDICIÓN COMPRADA)
Páginas: 224

El pasado mes de febrero, las investigaciones del profesor Stephen Bax (Universidad de Bedfordshire, Reino Unido) sobre el enigmático Manuscrito Voynich han hallado eco en los grandes medios de información tras haber anunciado el descifrado parcial de este misterioso libro. Stephen Bax, como experto en manuscritos medievales y en lenguas semíticas, comunicó en su nota oficial que el Manuscrito Voynich no es un fraude al ser un Tratado sobre Naturaleza. Si unimos estas sorprendentes revelaciones a las investigaciones realizadas por la Universidad de Arizona (EE.UU), tras datar esta obra entre los años 1404 y 1438 al haber analizado el pergamino del manuscrito mediante la prueba del Carbono 14, y el análisis de su tinta realizado por el McCrone Research Institute de Chicago reafirmando su origen medieval, en su conjunto se convierten en el inicio de una apasionante carrera para el descifrado definitivo de esta enigmática obra cuyo secreto sigue permaneciendo aún oculto. Más de quinientos años han pasado desde que viera la luz por primera vez, convirtiéndose en el único manuscrito medieval conservado en la actualidad cuya información continúa siendo un misterio. Para los bibliófilos lectores de Lux Atenea interesados en profundizar en el conocimiento de esta atrayente obra escrita en un lenguaje aún secreto, el presente libro destaca como una de las mejores publicaciones que puedan leer y analizar para descubrir su apasionante historia con seriedad y rigor. Un manuscrito erigido como la obra literaria europea más enigmática de la Historia, y cuya aura alquímica y mágica sigue atrayendo la mirada de los mayores expertos mundiales para poder encontrar la clave que permita descifrar sus secretos, hasta ahora inviolables. El Manuscrito Voynich está formado actualmente por 102 folios escritos e ilustrados por ambas caras, incluyendo folios desplegables, pero esta obra está incompleta. Faltan hojas y cuadernillos enteros como si alguien hubiera querido hacerse con un extracto de su contenido, por lo que los expertos varían el número total de páginas del manuscrito entre las 234 y las 252.

Considerado durante siglos como un libro sobre Medicina, como Herbolario medieval, o como un misterioso libro esotérico, el factor clave que diferencia al Manuscrito Voynich del resto de obras es el extraño e incomprensible lenguaje (llamado voynichés) utilizado por su anónimo autor, o más bien autores tras haberse descubierto dos estilos muy bien diferenciados en su escritura, y con la particularidad de que nunca se hayan juntos en una misma página, en una misma hoja, o en un mismo cuadernillo. En este libro es descrito con precisión que no estamos hablando de un solo autor en la creación de esa impresionante obra. Y lo más desconcertante es que en el texto escrito en sus páginas no se ha hallado ni un solo error. ¡¡¡Increíble!!! En referencia a las ilustraciones del Manuscrito Voynich, realizadas utilizando los colores marrón, azul, verde, amarillo y rojo, incluyen figuras femeninas de incierto significado y, sobre todo, una amplia muestra de plantas de extraño origen que aún siguen siendo desconocidas para los científicos, dando pie a todo tipo de explicaciones y especulaciones sobre el origen de esta obra. Criaturas mitológicas y animales insólitos completan su fascinante ilustración que, en este siglo XXI, continúan hipnotizando al público por su belleza. Como apunte personal tras el seguimiento que vengo realizando a las investigaciones científicas realizadas sobre esta obra, quisiera añadir en esta reseña que también se ha llegado a la conclusión de que este manuscrito se escribió en el norte de Italia, debido a que en una de sus páginas se representa una ciudad amurallada con almenas de estilo “cola de golondrina”, apareciendo estas por primera vez en el norte de Italia. En las investigaciones realizadas por la universidad estadounidense utilizando la prueba del carbono 14, se ha fijado definitivamente su fecha en el año 1420 con un 95% de posibilidades, datando además de forma más precisa las cuatro muestras orgánicas obtenidas en cuatro páginas del manuscrito entre los años 1408 y 1432. Por lo tanto, el Manuscrito Voynich es un manuscrito medieval escrito en la primera mitad del siglo XV por dos autores con escrituras bien diferenciadas, y cuyo preciso arte les llevó a no cometer ni un solo error en su texto.

La apasionante historia del Manuscrito Voynich está protagonizada por Wylfrid Michal Habdank-Wojnicz, nombre del librero lituano de pasado revolucionario que, en el año 1912, tuvo oportunidad de comprar esta extraordinaria obra al estar incluida dentro de un lote de treinta libros antiguos puestos a la venta por los jesuitas de Villa Mondragone (Frascati, Italia). El comienzo de su obsesión por descifrar sus páginas empezaría nada más verlas, encontrando una carta (Carta Marci) en su interior que le ayudó a situar esta obra en una fecha concreta (1666) desde la cual empezar la investigación de su oculto pasado. Una fecha que se convertirá también en el comienzo de la etapa más obscura e inescrutable del Manuscrito Voynich en cuanto a su paradero hasta el año 1912, y que, echando la vista atrás desde esa fecha, ha permitido ahondar en el pasado para ir desvelando a sus sucesivos propietarios a través de los siglos hasta encontrar otro pasado insondable donde permanecen ocultos tanto sus autores, como el origen preciso de esta obra. Un pasado donde personajes históricos como el emperador Rodolfo II o la reina Isabel I, intelectuales como John Dee, Athanasius Kircher, o Roger Bacon, o personajes como Edward Kelley, Elisabeth Weston, Pontanus, Jacopus Horcicky de Tepenec, George Baresh, Johannes Marci, o Petrus Beckx, parecen resaltar en la extraordinaria historia de este manuscrito. Siendo prácticamente imposible acercarse un poco a su contenido, en el año 1915, el librero Voynich decidió organizar una exposición pública de la obra en la ciudad de Chicago con la esperanza de encontrar a un experto que, tras ver la obra, decidiera unirse a su complicado y difícil descifrado. Con el tiempo, Voynich acabaría uniendo su renombrado apellido a este manuscrito, pero la muerte le llegaría en el año 1931 sin haber avanzado un ápice en su desvelo. El manuscrito es heredado por su mujer que, tras su muerte (1961), lega esta obra a Anne Nill, antigua secretaria de Voynich. Ese mismo año, Anne Hill vende el manuscrito al librero Hans P. Klaus que, ante la imposibilidad de volverlo a vender por falta de compradores, finalmente decide donar esta obra a la Universidad de Yale en el año 1969. A día de hoy, el Manuscrito Voynich forma parte de la extraordinaria colección de libros raros y manuscritos de la Biblioteca Beinecke (Universidad de Yale), habiendo sido digitalizadas sus páginas con precisión y detalle para poder ser consultadas por el público a través de su página web oficial. “El Manuscrito Voynich”, cuando el enigma y el misterio quedan unidos simbólicamente en un solo libro. ¡¡¡Disfrútenlo!!!

Félix V. Díaz
En Lux Atenea solamente escribo y publico reseñas sobre ediciones originales que he comprado, o recibido como promocional.

“DICCIONARIO DEL MUNDO CELTA”, VÍCTOR M. RENERO (Reseña #1250).

Reseña Cultural: 1250 // Reseña Literaria: 154

Reseña actualizada. Publicada el 11 de marzo del año 2011 en Lux Atenea.

Publicado por: ALDERABÁN EDICIONES, S.L.
ISBN: 84-88676-78-6
Edición: 1999 (EDICIÓN COMPRADA)

Como analista cultural, hace tiempo que llevo realizando estudios sobre aspectos concretos y muy específicos relacionados con el enigmático mundo celta. Encontrar información fidedigna y fiable sobre esta cultura escurridiza y multiforme muchas veces se convierte en una tarea un tanto pesada y, por este motivo, voy a reseñar un par de diccionarios sobre esta interesante temática para facilitar esta labor a los bibliófilos lectores de Lux Atenea interesados en esta cultura antigua. Unas obras excepcionales que destacan precisamente por la valiosa información que contienen. Este “Diccionario del Mundo Celta” escrito por Victor M. Renero, licenciado en Historia Antigua por la Universidad Autónoma de Madrid, es uno de los volúmenes más valiosos que he encontrado sobre la cultura celta establecida en tierras ibéricas. De todos es conocido que los celtas y los íberos (pobladores originarios de la península), cuando tomaron contacto en este territorio crearon una nueva cultura (a la cual se ha tratado de denominar con el término “celtíbera”), y que no fue otra cosa que una mezcla e integración muy particular de la cultura autóctona con esta cultura celta en expansión. La visión del mundo a través del nuevo prisma celtíbero no llegó a ser ni monolítico ni uniforme a lo largo y ancho de la península pero, en cambio, si podemos llegar a establecer una base cultural común sobre la cual apoyar las particularidades existentes en las diferentes zonas de influencia de cada uno de los pueblos que formaban el mosaico cultural ibérico. Por lo tanto, si hablamos de la cultura celta mezclada con una cultura autóctona que, a su vez, no era uniforme sino llena de particularidades según la zona, llegar a manejar información fidedigna y contrastada sobre este mundo celta tan diverso se convierte en un factor informativo imprescindible antes de poder llegar a entender, comprender, y valorar cualquier manifestación de esta cultura celta. Por desgracia, el gran público viene teniendo a su alcance una gran cantidad de libros en los cuales se trata este tema de una forma absolutamente sensacionalista y frívola, y cuyo sentido editorial no es otro que el interés puramente comercial porque todo lo relacionado con lo celta, atrae a un gran número de lectores interesados en conocer un poco sobre este poderoso y valeroso pueblo. Y en todo interés de carácter público y mayoritario siempre aparecen intereses comerciales sin escrúpulo intelectual y cultural alguno, y que se dedican a aprovecharse de ello para su propio beneficio económico aunque ello suponga desinformar al lector al deformar la realidad del mundo celta. Por este motivo, como analista cultural, en Lux Atenea siempre aconsejaré la lectura de obras escritas por expertos investigadores y que han sido publicadas por prestigiosas editoriales que destacan por su seriedad informativa. Escribir y publicar esta reseña sobre la magna obra “Diccionario del Mundo Celta” se convierte en un gesto de agradecimiento personal hacia quienes siguen trabajando con rigor en pro de la Cultura y de la Información veraz. “Diccionario del Mundo Celta”, la cultura celta europea (e ibérica) sin ese mito romántico que tanto ha distorsionado la imagen y la realidad de estas apasionantes tribus indoeuropeas. ¡¡¡Disfrútenlo!!!

Félix V. Díaz
En Lux Atenea solamente escribo y publico reseñas sobre ediciones originales que he comprado, o recibido como promocional.